Суббота, 20.04.2024, 15:16
Приветствую Вас Гость | RSS

ЖИВАЯ ЛИТЕРАТУРА

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Форум » Архив форумов » Архив номинаций » Номинация "Переводы поэзии" сезон 2013-2014 (размещайте тут переводы, выдвигаемые Вами на премию)
Номинация "Переводы поэзии" сезон 2013-2014
AnnabelzДата: Четверг, 10.04.2014, 11:40 | Сообщение # 16
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Участник № 5
(перевод с немецкого)
Ева Шриттматтер
Мгновение
Я все чаще теперь вспоминаю
Моей юности светлой мгновенье.
Словно память меня возвращает
В позабытое стихотворенье. 

В нем я снова к себе возвращаюсь.
К той, которую вовсе не знаю.
Отчего же я стала другою? –
Лишь спросить у нее я желаю.

Ведь она словно рядом со мною,
В то же время, как - будто далеко.
Мир ее  без страданий и боли,
Где любовь не живет одиноко.

Но,ответ  я ее не услышу.
Только тень пролетит надо мною.
Словно волосы нежно погладив,
Осторожно коснется рукою. 

Фр.Хеббель
Больной
Спал больной в своей постели,
Спал тревожно, боязливо.
В темноту гнетущих комнат
Вдруг пробрался луч игривый.

И к измученному жаром,
Сквозь окошко проникая,
Прикоснулся луч весенний
Лоб и щеки, охлаждая.

Потерявшему надежду,
Нежных ласк прикосновенье,
Шелест листьев обещает
В сладком сне выздоровленье. 

И его больное сердце
Радость вновь переполняет..
Лишь мгновенье пробужденья
Боль былую возвращает.

И.Гете
Лесной царь
Кто поздно так скачет сквозь тьму и сквозь лес?
То быструю лошадь пришпорил отец,
Он малого сына крепко держал,
Ребенок продрог, он его согревал. 

«Сын мой, почему же ты вдруг задрожал?»-
«Отец, Лесной царь здесь сейчас пробежал!
Ах,папа, он страшный, с хвостом, с бородой!»
«Сынок, то белеет туман над рекой».

 «О, милый ребенок, идем же со мной!
Прекрасные игры сыграю с тобой;
Пестреют цветы там, на пляже моем;
Там мама в красивом наряде своем.»

«Ах, папа, ах папа, сейчас ты слыхал,
"Что царь Лесной тихо мне обещал?»
«Не бойся, спокойно, сынок мой родной,
Т оветер сухою играет листвой.»

«Не хочешь идти, милый мальчик, со мной?
Ведь дочки мои будут ждать нас с тобой.
Ведь дочки мои хоровод заведут
Тебе они, мальчик, станцуют, споют».

«Ах, папа, не видишь ты дочек царя?
Из темного леса глядят на меня».
«Не бойся, мой мальчик, лишь то вижу я,
Стоят скорбно ивы, ветви склоня.»

«Пойдешь ли, о ты, милый мальчик, со мной?
Ведь хочешь, не хочешь, а будешь ты мой.»
«Ах, папа пришпорь ты скорее коня!
Царь страшный Лесной забирает меня!» 

Отец испугался, быстрей поскакал,
Ребенок все громче, тревожней кричал,
Достигнул он дома, с коня соскочил,
Но маленький мальчик живым уж не  был. 

Лорелея (Г.Гейне)
Незнаю я, что это значит
Почему же так грустно мне
Одна старого времени сказка
Мой тревожит покой в тишине
Воздух прохладен, темнеет
И Рейн спокойно течет
Вершину горы  накрывает
Вечернего солнца заход.

Прекрасная дева садится
На крутую вершину скалы
В руке гребень ее золотится
Она чешет златые власы.
Она локоны чешет гребнем
И чудесную песню поет
До чего же звучит волшебно
До чего же за сердце берет!
И моряк на кораблике малом
Только песней одной увлечен
И не видит он рифы и скалы
Стал совсем невнимательным он

Верю я, что моряк тот разбился,
И корабль ушел ко дну
И винить во всем этом мы можем
ЛишьЛорелею одну.

Г.Гейне
Ты как цветок
Тыкак цветок, так прекрасна,
Чиста и нежна,  и мила.
Любуюсь тобой, и на сердце
Как будто весна расцвела.

На голову нежно твою
Я вдруг руки свои положил.
Молясь,чтобы Бог тебя вечно
Такой же прекрасной хранил. 

Й. Эйхендорф
Лунная ночь
Как будто небо
Нежно Землю так поцеловало.
Чтобы она в сиянии цветов,
Лишь только бы о нем всегда мечтала.

И ветер,   над полями пролетая
Колосья  нежно обнимал.
И тихий лес шептал о чем-то,
И свет звезды ночной сиял.

Душа моя, расправив крылья
Над тихой  спящею Землей
Полет свершила   и обратно
Вернулась радостно домой. 

И. Гете
Над вершинами
Над вершинами  гор тишина и покой.
Нет дуновения в чаще лесной.
Лес затих,  не слышны певчих птиц голоса.
Подожди, отдохнет и твоя  здесь душа.

 Фр. Геббель
Осенняя картина
Осенний день такой, я никогда не видел.
Спокоен воздух, словно нет дыханья.
С деревьев шелестя и поодаль и близко,
Срываются плоды,  прекрасные созданья.
О,как чудесен праздник тот осенний!
В тиши садов, сокроет их природа.
Свет солнца, проникая через ветви,
Дарует им желанную свободу. 

Фр. Геббель
Летняя картина
Роза последняя жаркого лета,
Кровью горят лепестки.
Ей,пройдя мимо, я с грустью ответил:
«Жаль,но уйдешь скоро ты».
Солнце лучами палило нещадно,
Нет ни дождя, ветерка,
И не помог моей розе печальной
Крылышек взмах мотылька. 

Э. Мерике
Весна пришла
Пояс голубой весна
Снова одевает,
Сладких запахов дымок
В воздухе порхает. 

И фиалки видят сон -
Скоро снег растает,
Арфы мелодичный звон
Весну им предвещает.
 
Форум » Архив форумов » Архив номинаций » Номинация "Переводы поэзии" сезон 2013-2014 (размещайте тут переводы, выдвигаемые Вами на премию)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск: