Воскресенье, 19.11.2017, 16:48
Приветствую Вас Гость | RSS

ЖИВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Статьи

Главная » Статьи » Мои статьи

О работе жюри
Жюри формируется из давших на то свое согласие участников лонг-листа премии. Цель работы жюри - определить для каждой из номинаций по четыре участника шорт-листа. Желательно голосование члена жюри по каждой из номинаций, но возможно и голосование в любой номинации\ях по выбору
 
 На сайте премии размещены расширенные (из 15 стихотворений) корпусы текстов, вошедших в лонг-лист в номинациях "Поэзия" и "Переводы поэзии".  Голосование должно проводится на основе расширенных корпусов текстов каждого участника. В номинации "Проза" тексты вошедших в лонг-лист участвуют в дальнейшем конкурсе без расширений и изменений.
 По желанию члена жюри конкурсные тексты могут быть высланы ему отдельными файлами по электронной почте.
 
В каждой из номинаций у члена жюри в распоряжении четыре балла. Участник конкурса получает либо 1 либо 0 баллов. Больше одного балла участнику отдавать нельзя. Не обязательно расходовать все четыре балла. За самого себя член жюри голосовать не может.
 
Член жюри присылает список номеров участников лонг-листа, за которые он отдал 1 балл, по адресу   stogarov@pisem.net
 
Срок присылки - до 25 мая.
 
После формирования шорт листа проводится совместное голосование жюри и оргкомитета для определения лауреата в каждой номинации.
 
Вопросы и результаты голосования присылайте по адресу stogarov@pisem.net Андрею Пустогарову. 
Для информации о членах жюри, которую мы разместим на сайте, просим также прислать краткие сведения о себе по типу: Иван Иванов (Стокгольм, Швеция) - поэт, журналист, телеинженер.
Категория: Мои статьи | Добавил: stogarov (18.04.2012)
Просмотров: 1272 | Комментарии: 7 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 7
7  
Закуренко Александр Юрьевич (Львов, Киев, Москва, Российская империя) - сочинитель (проза, поэзия, драматургия), мыслитель, учитель,
переводчик, филолог, любитель

6  
Ительсон Елена (Санкт-Петербург) - поэт, прозаик, библиотекарь

5  
Михаил Польский (Текоа, Израиль). Поэт-переводчик, вэб-админ.

4  
Сергей Гейченко (Ейск—Москва) — поэт, филолог, музыкант.

2  
Алла Всеволодовна Шарапова - поэт, переводчик, журналист

3  
Спасибо, Алла! Ждем результатов голосования.

1  
Шарапова Алла (Москва) - поэт, переводчик, журналист

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
На сайте:
Форма входа
Категории раздела
Поиск
Наш опрос
Имеет ли смысл премия без материального эквивалента

Всего ответов: 125
Друзья Gufo

Банерная сеть "ГФ"
Друзья Gufo

Банерная сеть "ГФ"
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0