Пятница, 21.07.2017, 21:43
Приветствую Вас Гость | RSS

ЖИВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Каталог файлов

Главная » Файлы » Мои файлы

Переводы поэзии участника номер 7
01.05.2015, 19:48

Генрих Гейне (1797-1856)

 Возвращение на Родину

Смерть-это полная прохлады ночь,
А жизнь - напротив  -душный день,
И мне, заснувшему, всё просто,
И день не может мне помочь.

Там, где я сплю, там дерево растёт,
На нём поёт рулады соловей
О громкой нерастраченной любви,
И слышу я во сне, как он поёт

 

Р.-М. Рильке (1875-1926)

ИЗ  ДЕТСТВА
Как клад, сияла темнота в той комнате,
Где мальчик, не дыша, сидел.
Когда в нее входила мама,
В буфете строй посуды песню пел.

И ощущая на себе, что спрятаться нельзя нигде,
Она ласкала сына:-Здесь ли ты?
Потом испуганно смотрели на рояль,
Где вечерами песнь она играла о себе,
Простую, как небесную печаль.

И мальчик слушал. Видел только руки,
Над клавишами вьющиеся по кругу,
Как будто шли сквозь ветер, сквозь метель,
В сугробах утопая,мёрзнувши во вьюге.

ОДИНОЧЕСТВО

Одиночество как тот самый дождь,
Прибывающий вечером с моря, когда не ждёшь,
С далёких равнин,где живёт далей дрожь.
По направлению к небу, которое будет всегда.
И снова на город будет падать и падать вода.

Дождь упадет вниз в часы смешения всего,
Когда утром станет чужим переулок, ведущий к сближенью.
И когда людские тела, не искавшие ничего,
Разочарованием будут наполнены,
   тел неверным скольжением.
И когда люди, ненавидящие друг друга
  с остервенением
Должны будут спать вместе, в постели одной:

Вот тогда хлещет одиночество как ливень слепой.


Земля светла

Земля светла, и тёмен дом садовый,
Ты полу-шепчешь, чудо приближая.
В твою мечту вхожу я с чем-то новым
И серых дней отбрасываю стаю.

Люблю тебя. Лежишь в садовом кресле,
И руки спят твои в предзнанье,
А жизнь моя - серебряный клубок. И если
Ты властвуешь над ней - так отпусти вязанье.


Лютня

Я - лютня. Если хочешь ты тело мое постичь,
описав своим красивым скольжением,
говори так, как говорил бы ты с Вдохновеньем
об округлении инжира. Преувеличь

ту темноту, что видна во мне. Это была
неясность Туллии. В ней стыдливости
было не так много. Озаренных волос тетива
была как светлый зал. Иногда не вынести,

Как что-то звучит от моего тела
в ее лицо  и поет во мне.
Потом натянусь я против Вашей несмелости
И наконец увижу моё отражение в ней.


Воображаемый бег жизни

Cначала детство без запретов, без
конца и воли. Радость без названья.
Потом школярский ужас, страхов бес,
Паденье в искушенье забыванья.

Упрямство. Ломка духа своего
И месть другому, чтоб он занемог.
Огонь любви, тень сплетен вкруг него,
Победа и опять борьба, чтоб выжить смог.

Потом мы видим даль, где легкость, холод, тишь,
И Образ, нами созданный, растет.
Переведет дыхание. Старик. Малыш.
Все это видит Бог оттуда, где живет.

 

СТЕФАН   ГЕОРГЕ (1868-1933)

МОЛИТВА III 

Солнце, спасибо за каждую малость,
За трепетанье первых шагов,
За поцелуи, когда мне казалось,
Что утро светлеет, и полдень мой нов.

Ветер, ты любишь трепать мои кудри.
Я освежаюсь запахом сада.
Но руки устали от пламенной бури,
И щеки горят, и мертвеет прохлада.

О, полдень, мечтаний ожогов пора,
Когда я уверен, что стану героем,
Когда доствляет мне счастье игра,
Но легкая лодка играет с волною.

А вечером, странно похожим на вечер,
Где есть лишь забвенье и памяти святость,
Я вспомню тех дней утонувшие свечи
И, в сон уходя, все отмечу, как радость



Ночь

Движенья дня есть вымысла потуги

Разорванные вялые картинки
Не нами позабыты ли тропинки
в лесу? И что стоит за пеленой ограды света?
Влиянье ночи, вымысел поэта.

За нас, утопших, молятся подруги.

Хотя мы помним, как стоят деревья,
Блестят в воображеньи, плыть не смеют,
Находят не забытый нами путь,
Чтоб охранить того, кого-нибудь.

Качается от этого Земля?

Я знаю сон. Я чувствую дыханье
Мое в тебе. Объятий  трепыханье,
Что смешивает наших тел полет
И скрыться  в темноте дает.

Ужасен ли союз, где ты и я?

Послушай ты, что бодрствуешь в пути.
Обвей меня цветком, чтоб не найти
Нам тот колодец, где течет вода,
И песен ливни льются без труда

Сквозь чащу радости и горя.

Напоминают нам тех песен звуки
Стон радости и неудачи стуки,
И, в опьяненье самым темным смыслом,
Мы растекаемся по древу, словно мысли

В приснившемся море.


 

ГУГО фон   ГОФМАНСТАЛЬ (1874-1929)

ДЕТСКАЯ МОЛИТВА     

Любимый Бог, дорогие ангелы,
Разрешите мне быть благочестивым и славным,
И из моих одежд маленьких
Дайте мне вырасти поскорее, любимые ангелы.

Позвольте мне свой путь не повторять,
На нем людей побольше повстречать,
И, как они скучают друг без друга-
Позвольте мне людей этих понять.

Ведь  с ними дальше мне идти
И радоваться на своем пути.
Бог, сделай так- когда один останусь,
Чтоб радость звезды мне несли в горсти.
 

ЦВЕТУЩАЯ СПЕЛОСТЬ


Спят в дереве незримые цветенья,
Прошёптываясь в нОчи духоте,
Они пьют в легких снах  паренье
Весёлой роскоши, приснившейся в мечте.

Они пьют воды тёплого дождя,
Они пьют яркий лунный свет.
Они дрожат от света, находя,
Что нет конца пьянящим бликам -нет.

Они покров молчания срывают,
Они скользят сквозь воздух опьянения,
От изобилья после умирают,
Где много блеска, пыла и цветенья.

В ту ночь особенно мечталось,
Любовь бродила в нежной духоте,
И почки на деревьях просыпались,
Послушав песню о моей мечте.

Они покров молчания срывали,
Скользили через воздух опьяненья,
От изобилья после умирали,
Где много блеска, пыла и цветенья.

 

СОНЕТ МИРА

Наши взлёты и паденья
Отражаются Вселенной.
След наш-вечный и нетленный,-
Всё-источник для сравненья.

Та весна, что брезжит в поле,
Нам напомнит о начале.
Солнце-спелыми лучами-
Ту любовь, что отблеск воли.

Ветер дерево обвил,
Мы об этом тоже знаем,
Мы о вечности скучаем,
Что крепкА и стоит сил

В мире чувствуем, как дома.
Все картинки нам знакомы.
 

с немецкого

 

З. КРАСИНСКИЙ

К СТРАНИЦАМ КНИГИ

Ты Душу повстречаешь на страницах-
С презреньем муки выносившую. И мнится,
Что нет  предела этому Терпенью!
Душа умела гордой быть и чуять пенье,
И доброй, и рассудочно-прохладной-
Любила Мир, от Мира отстранясь
 И  все ее слагаемые- складны.
Но сам он -нечитаемая вязь….

с польского

 


Лаза Лазич

Март

Взволновав, теребя день,
Он коснётся изменчивой ранью.
Март приходит, как лев, его тень,
А уходит смущённой ланью.

Март коснётся зимы и лета
Мглистым озером, ветреной ранью,
Он приходит, как льва силуэт,
А уходит смущённой ланью.

Мягкость марта срывает ветер,
Все слышнее лета дыханье.
Март-как лев-самый злой на свете,
А уходит смущённой ланью.

Переростки-луга зеленятся-
Там нам кажется в охристой раме.
Март приходит как лев- все боятся,
А уходит смущённой ланью.


 

 

ДЖЮРО МАРИЧИЧ

МАМИН   ВЗГЛЯД

. Когда я   тихо шепчу 
мамино имя-
я не одна в своей грусти-          
я в ней с другими

А рядом со мной, я знаю,
Кто-то стоит
И он,этот кто-то, знает
все страхи мои

 И взглядом меня провожает
 Внимания полн
А море судьбы направляет 
Мой маленький чёлн.

Это моя мама 
знать хочет всегда,
висит ли в небе счастливая
для ребёнка её звезда.

С сербского

 

ВЛАДИМИР ВЕЛИКОДНЫЙ 

Я СУДЬБУ ПОДАРЮ
Я судьбу подарю - непростую, безумную,
Звезд сияние вечных и небо лазурь.
Я дарю тебе душу, по-нежному умную,
Что умеет найти своё счастье средь бурь

с украинского      

 

 
Категория: Мои файлы | Добавил: stogarov
Просмотров: 430 | Загрузок: 0 | Комментарии: 1 | Рейтинг: 4.5/16
Всего комментариев: 1
1  
Хорошие переводы. Особенно понравилось: "Воображаемый бег жизни", "Мамин взгляд", "Я судьбу подарю" . Я не знаток стихосложения и переводов, но в этих переводах что-то чарующее, неизбитое, сквозь них проглядывает ранимая душа и большой талант.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
На сайте:
Форма входа
Категории раздела
Поиск
Наш опрос
Имеет ли смысл премия без материального эквивалента

Всего ответов: 125
Друзья Gufo

Банерная сеть "ГФ"
Друзья Gufo

Банерная сеть "ГФ"
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0